Today we are mixing different substances, answering some questions about the mixtures, and students are going to decide which of the instruments on my table they are going to use in order to separate the mixture.
Para separar las diferentes mezclas pueden usar: diferentes coladores, embudos, filtros de café, agua, imanes y cucharas.
To separate the different mixtures they can use: different strainers, funnels, coffee filters, water, magnets and spoons.
También responderán preguntas sobre las mezclas mientras trabajan con ellas y después de terminar la separación, para explicar cómo lo hicieron.
They will also answer questions about the mixtures while they are working on them and after finishing the separation, to explain how they did it.
Mezcla 1 - Arena y piedrecitas / Mixture #1 - Sand and pebbles
Los estudiantes mezclan la arena y las piedras y lo remueven bien con una cuchara. Trabajando en grupos, deciden que pueden separar la mezcla usando un colador, porque las piedras son mucho mas grandes que los granos de la arena. Algunos eligen un colador de los grandes, por lo que parte de la arena queda ensuciando la mesa.
Students mix sand and pebbles and stir it with a spoon. Working in groups, they decide that they can separate the mixture using a strainer, because the pebbles are much bigger than the sand grains. Some of them choose big strainers, so they make a sand mess on the table.
Mezcla 2 - Arena y limadura de hierro / Mixture #2 - Sand and iron fillings
Los estudiantes mezclan bien la arena y la limadura de hierro. Algunos deciden que lo van a separar con un colador, pero mientras lo hacen se dan cuenta de que no funciona. La decisión correcta es utilizar un imán, ya que la limadura de hierro es atraída por el imán. Nos lleva un buen rato, pero todos consiguen separar la mezcla por completo.
Students mix sand and iron fillings. Some of them decide that they're separating it using strainers, but while doing it, they realize that it's not working. The right decision is the magnet, because iron fillings are attracted to magnets. It takes a long time, but all of them get rid of the fillings in the sand.
Mezcla 3 - Sal y pimienta / Mixture #3 - Salt and pepper
Poco a poco vamos complicando las mezclas, ya que esta necesita de varios procesos en lugar de uno solo para lograr la separación. Algunos estudiantes lo intentan con distintos coladores, pero no funciona. Los granos de sal y de pimienta son de un tamaño similar.
Little by little we are making our mixtures harder to separate, this one needs several steps instead of only one as we did in the previous mixtures. Some students try to separate the mixture using strainers, but it doesn't work. The grains of salt and pepper have a similar size.
Otros prueban con un filtro de café, pero ambos granos son sólidos y ningún solido atraviesa el papel de filtro. Prueban añadiendo agua a la mezcla, y al agitarla la sal se disuelve y la pimienta queda flotando. Algunos alumnos ya se dan cuenta de que ahora si que se puede utilizar el filtro de café, ya que la sal se ha disuelto en el agua y ahora si que atravesará el filtro, mientras que la pimienta quedará en él.
Some other students try with a coffee filter, but both substances are solid, and none of them pass through the filter. They try adding water to the mixture, and when they stir it, the salt dissolves in the water, while pepper grains float. Some of my students now realize that they can use the filter, because the salt dissolved in the water and now can pass through the coffee filter, and the pepper will remain on the filter.
Ahora tenemos la pimienta en el filtro y la sal en un vaso, disuelta en agua, y coloreada por la pimienta. ¿Cómo separamos ahora la sal y el agua? Casi todos los alumnos están de acuerdo en que necesitamos calentar el agua, para que se evapore. ¿Y qué pasa con la sal? Sin mucha confianza me dicen que se quedará en el fondo del cazo cuando toda el agua se evapore.
Now we have the pepper separated on the filter, and the salt in a cup, dissolved in the water, which is colored by the pepper. How do we separate now the salt and water mixture? Most of the kids agree on the fact that we need to heat up the water to make it evaporate. And what happens with the salt? Not very confidently, they say that it will remain in the bottom of the pot when all the water evaporates.
Esta operación la llevo a cabo yo mismo, ya que por razones de seguridad los estudiantes no usan instrumentos que trabajan a temperaturas elevadas. Calentamos el agua, se empieza a evaporar, y cuando ya no nos queda mas agua, en el fondo del cazo tenemos la cantidad de sal que había en la mezcla.
I do this step myself, because for safety reasons kids are not allowed to use stoves at high temperatures. We heat up the water, it starts evaporating, and when there's no more water left, at the bottom of the pot we can see the same amount of salt that we put in the mixture.

















Muy bueno Pepe, mira no se me había ocurrido lo de la sal y la pimienta!!!
ReplyDelete